top of page

Quaseilhas

Concept, Oríkì & Direction: Diego Pinheiro

Alárìnjó (performer-creators): Diego Alcantara, Laís Machado and Nefertiti Altán

Adelante International Latin American Theatre Festival; Heidelberg, Germany. February, 2020.

Cena do Nordeste digital theatre arts festival; online July, 2020.

Encore season; Salvador, Bahia, Brazil. 16 performances. April, 2019.

IC encontro de artes International Scenic Arts Festival; Salvador, Bahia, Brazil. August, 2018

FIT International Street & Blackbox Theatre Festival; Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil, September, 2018.

Premiere Season; Salvador, Bahia, Brazil. 13 performances. April, 2018.

Braskem Theatre Award nominations for Best director and Musical Directors in 2018.

"The Language of Secrecy in Brazilian Performance Quaseilhas" The Theatre Times review

"Quaseilhas: A performative and Transmedial Memory" by Ute Fendler for LIFT: The Journal of Literature and Performing Arts

"Creole Time, Creative Time: Interview with Brazilian Artist Diego Araúja" in Critical Stages/Scènes critiques, The IATC journal/Revue de l'AICT

Quaseilhas processos

Quaseilhas processos

Dramaturgy: Diego Alcantara, Laís Machado, Nefertiti Altan & Diego Pinheiro Produced by: ÀRÀKÁ – Plataforma de Criação em Arte Assistant Directors: Daiane Nascimento, Fracislene Sales & Laís Machado Original Score: Diego Pinheiro, Laís Machado, Diego Alcantara, Nefertiti Altan, Ubiratan Marques and André Oliveira Musical Directors: Ubiratan Marques and André Oliveira Musicians: André Oliveira, Sanara Rocha, Mayale Pintanga, Nai Sena & Gabriel Batatinha OFF Voice: Misbah Akanni Yorùbá translation and consultant: Misbah Akanni Sound Designer: André Oliveira Sound technician: André Oliveira & Moisés Victório Vocal coach: Carlos Eduardo Santos Scenery Design and Installation: Diego Pinheiro and Erick Saboya Bastos Scenery Assistant: Vinícius Bustani Scenery Technician: Oxe Arte Lead Scenery Technician: Filipe Cipriani Scenery Technician: Leandro Gabriel (Ticão) Scenery Technician Assistant: Nei Ferreira Scenery Technician Intern: Israel Santos Lighting Design: Luiz Guimarães Lighting Assistant and Operation: Gleice Ferreira Electrician: Fred Alvin Costume, Make-up & Hair design Tina Melo Hair braids: Mil Mar Seamstress: Saraí Reis Video installation concept: Nina La Croix Video Mapping & VJ: Ani Haze  Teasers: Nina La Croix Photography: Shai Andrade and Taylla de Paula Graphic Design: Laíza Ferreira Graphic Design Layout: Laís Machado & Christina Bakker Webdesign: Laís Machado Film Recording: Olho de Vidro, Thiago Cohen, Priscila Rodrigues and Nina La Croix Film Editors: Olho de Vidro and Diego Pinheiro Production and Financial Administration: Giro Planejamento Cultural Communications: Preta Pretinha Comunicação – Juliana Almeida Press contact: Mônica Santana & Théâtre Comunicação – Rafael Brito 

 

Q U A S E I L H A S  [Quasi Islands] is grounded in the creation of physical, visual and sound performances within the dark zones of the Araujo family's afro-diasporic memories. The Araujos, author Diego Pinheiro´s maternal lineage, are descendants of once enslaved Yorùbá Ijesa peoples from the Nigerian city Iléṣà. It is the first original Brazilian theater work in an African language, Yorùbá.

Using the Yorùbá oral literature structure, Diego Pinheiro composed an oríkì (literature that is about the personal, community or ancestral identity) for his family and community, Alagados de Itapagipe, a place where the relationship with the waters and their movements always touched daily life, be it from the sea, the mangroves or standing waters.

Pinheiro subverts the oríkì logic, which is grounded in real facts, by substituting the forgotten for the invented. With the intention of establishing an affinity with his familial past, the artist composed the entire work in the Yorùbá tongue, a language that was spoken in his family three generations prior. Within the family nucleus, the language was called “switching tongues.”

 

This is the same logic behind the performance concept. The alárìnjó (a term adopted with the intention of creating a performative non-western amalgam between actor, dancer and singer) relate to their black family memories, producing a performative memory through a body that walks, dances and sings at the same time, within the same gesture and the same action. This kind of play between the director and the alárìnjó allows for a correlation between other afro-diasporic geographies besides Alagados de Itapagipe, as demonstrated through the set design and the performances by Laís Machado, Diego Alcantara and Nefertiti Altan. These geographies, configured in active space, are Camamu-Bahia, Quebra Machado-Bahia and Pantaleon, Guatemala. They are divided into three separate spaces within the installation, with the alárìnjó moving between them while audience members select one space from which to witness the work in its entirety, generating three parallel but different lived experiences for audience members.​

*Original text written in Portuguese by the producers of this project, Plataforma Àràká. Summary and translation done by Nefertiti C. Altán. 

bottom of page